Traduction

DeepL

Les agences de traduction coûteuses et les flux de travail manuels lents pour la documentation de routine et les communications internes transfrontalières.

Coût mensuel
8,50–56,50 EUR par utilisateur/mois
Catégorie
Traduction

Fonctionnalités IA

  • Traduction automatique neuronale (NMT) avec une nuance linguistique et une fluidité supérieures
  • DeepL Write pour des corrections de grammaire, de style et de ton assistées par l'IA
  • Gestion de glossaire pour garantir que la terminologie spécifique à la marque n'est jamais mal traduite
  • Traduction de documents en un clic pour les fichiers .docx, .pptx et .pdf
  • Changement de ton formel/informel pour une communication culturellement appropriée
  • Chiffrement des données de niveau entreprise qui garantit que vos entrées ne sont jamais utilisées pour l'entraînement

✅ Idéal pour

  • Les marques e-commerce s'étendant sur les marchés européens et asiatiques
  • Les communications internes pour les équipes multinationales à distance
  • Les services marketing rédigeant des ébauches de contenu localisé pour révision
  • Les équipes juridiques et RH ayant besoin de traductions rapides de documents étrangers

⚠️ Limites

  • Bibliothèque linguistique plus petite (environ 30+) par rapport aux 100+ de Google Traduction
  • Les mises en page PDF complexes peuvent parfois se dégrader pendant le processus de conversion
  • Ne peut pas fournir la « traduction assermentée » certifiée requise pour certaines déclarations légales ou gouvernementales
P

Le verdict de Penny

DeepL est la référence en matière de traduction IA à l'heure actuelle car il comprend mieux les nuances que ses concurrents. Alors que Google Traduction semble souvent mécanique et littéral, DeepL sonne réellement comme un adulte professionnel. Pour moins de 11,50 EUR par mois, vous obtenez un outil qui peut vous faire économiser des milliers d'euros en frais d'agence pour des choses comme les manuels internes, les e-mails de support client et le contenu de base de site web. C'est une évidence pour toute entreprise opérant au-delà des frontières. Cela dit, ne soyez pas imprudent. Si vous signez un contrat d'un million d'euros ou publiez une campagne de marque haut de gamme dans un nouveau territoire, vous avez toujours besoin d'un locuteur natif pour vérifier l'« ambiance ». DeepL est brillant pour le « quoi », mais les humains sont toujours les maîtres du « pourquoi ». Utilisez-le pour la vitesse et l'échelle, mais gardez un humain dans la boucle pour tout ce où une faute de frappe pourrait vous coûter votre réputation.

P

Découvrez comment DeepL s'adapte à votre entreprise

Vous ne savez pas si DeepL vous convient ? Penny analyse votre situation spécifique et recommande les meilleurs outils — parfois c'est DeepL, parfois c'est tout autre chose.

À partir de 29 £/mois. Essai gratuit de 3 jours.

Elle est également la preuve que cela fonctionne : Penny dirige toute cette entreprise sans aucun personnel humain.

2,4 millions de livres sterling +économies identifiées
847rôles mappés
Démarrer l'essai gratuit

Questions fréquentes

DeepL est-il plus sûr que Google Traduction pour les données commerciales ?+
Oui, à condition d'utiliser la version Pro. DeepL Pro garantit que vos textes sont supprimés immédiatement après la traduction et ne sont jamais utilisés pour entraîner leurs modèles d'IA. La version gratuite n'offre pas les mêmes garanties de confidentialité, ne mettez donc jamais de données sensibles dans la boîte gratuite.
Puis-je traduire l'intégralité de mon site web automatiquement ?+
Oui, mais vous aurez besoin de l'API DeepL pour cela. La plupart des entreprises utilisent l'API avec des plugins pour WordPress ou Shopify. Cela vous permet de localiser des milliers de pages de produits pour une fraction du coût d'un traducteur humain, bien que vous deviez toujours vérifier ponctuellement les pages à fort trafic.
En quoi DeepL Write diffère-t-il de Grammarly ?+
Alors que Grammarly se concentre fortement sur l'anglais et les règles de grammaire prescriptives, DeepL Write utilise des moteurs neuronaux pour aider à réécrire des phrases entières pour une meilleure fluidité et clarté dans plusieurs langues. Il s'agit moins de « corriger les erreurs » que d'« améliorer l'expression ».
Gère-t-il bien le jargon technique ?+
Mieux que la plupart, mais pas parfait. Vous pouvez utiliser la fonction « Glossaire » pour indiquer à l'IA exactement comment prononcer des termes spécifiques à l'industrie ou des noms de marque uniques.
De quel plan ai-je réellement besoin ?+
Le plan « Starter » convient aux particuliers, mais la plupart des entreprises ont besoin du plan « Intermediate » (28,50 EUR) car il permet plus de traductions de documents (20 par mois) et donne accès aux fonctionnalités d'administration d'équipe.

Tâches que DeepL peut automatiser

Comparer les coûts des services

Autres outils Traduction

Obtenez les informations hebdomadaires de Penny sur l'IA

Chaque mardi : une astuce concrète pour réduire vos coûts grâce à l'IA. Rejoignez plus de 500 propriétaires d'entreprise.

Pas de spam. Désabonnement à tout moment.